• Everything is mere appearance, the pleasures of a passing hour, a midsummer night's dream. Only painting, the reflection of a reflection - but the reflection, too, of eternity - can record some of the glitter of this mirage.
• A painter can say all he wants to with fruit or flowers or even clouds.
• A good painting is true to itself.
• In una figura, cercate la grande luce e la grande ombra, il resto verrà da sé.
• Si vede come si vuol vedere, ed è questa falsità che costituisce l'arte.
• Un quadro è una combinazione originale delle linee e dei toni che si mettono in evidenza.
• Tutto ciò che viene privato della sua libertà perde sostanza e si spegne rapidamente.
• If I’m lucky, when I paint, first my patrons leave the room, then my dealers, and if I’m really lucky I leave too.
• Si vede come si vuol vedere, ed è questa falsità che costituisce l'arte.
• No one can be a painter unless he cares for painting above all else.
• Nessuno può essere pittore se non ama dipingere sopra ogni altra cosa.
• Ho passato tutta la vita a provare.
• In a face, look for the main light and the main shadow; the rest will come naturally - it’s often not important. And then you must cultivate your memory, because Nature will only provide you with references. Nature is like a warden in a lunatic asylum. It stops you from becoming banal.
• It is not enough to know your craft - you have to have feeling. Science is all very well, but for us imagination is worth far more.
• Non basta conoscere il proprio mestiere: bisogna avere sensibilità. La scienza va benissimo, ma per noi l'immaginazione vale molto di più.
• Si vede come si vuol vedere, ed è questa falsità che costituisce l'arte.
• Dobbiamo ammaliare la verità, darle l'apparenza della follia.
• Un quadro è una combinazione originale delle linee e dei toni che si mettono in evidenza.
• There are no lines in nature, only areas of colour, one against another.
• In natura non esistono linee, solo aree di colore, una contro l'altra.