Textual description of firstImageUrl

Edvard Grieg: "Artists like Bach and Beethoven erected churches and temples on the heights.."

"Artists like Bach and Beethoven erected churches and temples on the heights. I only wanted… to build dwellings for men in which they might feel happy and at home".
"Artisti come Bach e Beethoven eressero cattedrali e templi sulle vette. Io ho voluto, come dice Ibsen in un suo dramma, "costruire dimore per gli uomini, dimore in cui essi possano sentirsi felici ed a proprio agio". In altre parole, ho trascritto la musica folcloristica della mia patria, ho cercato di ricavare un'arte nazionale da queste manifestazioni sinora non sfruttate dell'anima norvegese".

Auguste Rodin | Les Mains enlacees | Musée Rodin

Eilif Peterssen | Portrait of the Composer Edvard Grieg, 1891 | National Museum of Art Architecture and Design

"La morte di Mozart avvenuta prima che egli compisse 36 anni, è forse la più grande perdita mai subita dal mondo della musica".

"In Bach, Beethoven and Wagner we admire principally the depth and energy of the human mind; in Mozart, the divine instinct".
"In Bach, Beethoven e Wagner ammiriamo principalmente la profondità e l'energia della mente umana; in Mozart, l'istinto divino".

"When we are young, friends are, like everything else, a matter of course. In the old days we know what it means to have them".
"Quando siamo giovani, gli amici sono, come tutto il resto, una cosa ovvia. Quando diventiamo vecchi tempi sappiamo cosa significa averli".

Auguste Rodin | Main de pianiste | Musée Rodin

"To have the ability to withdraw into oneself and forget everything around one when one is creating - What, I think is the only requirement for being able to bring forth something beautiful. The whole thing is - a mystery".
"Avere la capacità di ritirarsi in se stessi e dimenticare tutto ciò che ci circonda quando si sta creando - Qual è, penso, l'unico requisito per poter produrre qualcosa di bello. L'intera faccenda è - un mistero".

"Suddenly a mist fell from my eyes and I knew the way I had to take".
"All'improvviso una nebbia cadde dai miei occhi e sapevo la strada che dovevo prendere".

🎶 Edvard Grieg - Concerto in A minor, 1st movement♬



"I have not the least doubt that school developed in me nothing but what was evil and left the good untouched".
"Non ho il minimo dubbio che la scuola non abbia sviluppato in me altro che il male e abbia lasciato intatto il bene".

"A landscape, torn by mists and clouds, in which I can see ruins of old churches, as well as of Greek temples - that is Brahms".
"Un paesaggio, squarciato da nebbie e nuvole, in cui vedo rovine di antiche chiese, così come di templi greci, questo è Brahms".

Alex Alemany

"I am sure my music has a taste of codfish in it".
"Sono sicuro che la mia musica ha un sapore di merluzzo".

"Le parole a volte hanno bisogno della musica, invece la musica non ha bisogno di nulla".
"Words sometimes need music, but music needs anything".

Erik Werenskiold | Edvard Grieg composer | Nationalmuseum
Edvard Hagerup Grieg (Bergen, 1843-1907) è stato un compositore e pianista Norvegese. È ampiamente considerato uno dei principali compositori dell'era romantica e la sua musica fa parte del repertorio classico standard in tutto il mondo. Il suo uso della musica popolare norvegese nelle sue composizioni ha reso famosa la musica norvegese, oltre ad aver contribuito a sviluppare un'identità nazionale, proprio come fece Jean Sibelius in Finlandia e Bedřich Smetana in Boemia.