Visualizzazione post con etichetta Art Quotes - Literature. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Art Quotes - Literature. Mostra tutti i post
Maya Angelou | Come and be my baby

Maya Angelou | Come and be my baby

The highway is full of big cars
going nowhere fast
And folks is smoking anything that'll burn
Some people wrap their lives around a cocktail glass
And you sit wondering
where you're going to turn.


Read More

Maya Angelou | Come and be my baby

The highway is full of big cars
going nowhere fast
And folks is smoking anything that'll burn
Some people wrap their lives around a cocktail glass
And you sit wondering
where you're going to turn.


Pier Paolo Pasolini | Expressionist painter

Pier Paolo Pasolini | Expressionist painter

Considerato tra i maggiori intellettuali Italiani del Novecento, culturalmente versatile, Pier Paolo Pasolini (1922-1975) si distinse in numerosi campi, lasciando contributi come pittore, romanziere, linguista, traduttore e saggista.
Pasolini è stato un pittore prolifico ed appassionato, un aspetto della sua produzione artistica che ha affiancato la poesia, la letteratura ed il cinema per tutta la vita.
Questa attività, a lungo considerata secondaria dalla critica, rappresenta in realtà una chiave d'accesso fondamentale per comprendere la sua intera estetica visiva.
Pasolini amò visceralmente la pittura.


Read More

Pier Paolo Pasolini | Expressionist painter

Considerato tra i maggiori intellettuali Italiani del Novecento, culturalmente versatile, Pier Paolo Pasolini (1922-1975) si distinse in numerosi campi, lasciando contributi come pittore, romanziere, linguista, traduttore e saggista.
Pasolini è stato un pittore prolifico ed appassionato, un aspetto della sua produzione artistica che ha affiancato la poesia, la letteratura ed il cinema per tutta la vita.
Questa attività, a lungo considerata secondaria dalla critica, rappresenta in realtà una chiave d'accesso fondamentale per comprendere la sua intera estetica visiva.
Pasolini amò visceralmente la pittura.


Vladimir Majakovskij e Maria Denisova, un Amore disperato

Vladimir Majakovskij e Maria Denisova, un Amore disperato

La storia del poema "La nuvola in calzoni" / "Облако в штанах" è collegata all'amore tormentato e non corrisposto del poeta Russo Vladimir Majakovskij (1893-1930) per la scultrice monumentale Russa, Maria Alexandrovna Denisova (1894-1944).
I due si incontrarono nel 1914 ad Odessa, durante il viaggio dei futuristi del 1913.
"La nuvola" è il capolavoro della stagione "prerivoluzionaria" di Majakovskij, uno dei testi più significativi del futurismo russo e della letteratura russa del Novecento.


Composto tra il 1914-1915 da un Majakovskij poco più che ventenne, il poemetto trabocca di una forza lirica tesa, appassionata, che vuole essere dissacrante, antiborghese, antifilistea, ed è soprattutto intensamente libertaria.
Majakovskij vuol portare dentro l'arte della parola la carica dirompente di una visione nuova o rinnovata della realtà, dei sentimenti, dell'idea stessa della poesia e della scrittura.

Read More

Vladimir Majakovskij e Maria Denisova, un Amore disperato

La storia del poema "La nuvola in calzoni" / "Облако в штанах" è collegata all'amore tormentato e non corrisposto del poeta Russo Vladimir Majakovskij (1893-1930) per la scultrice monumentale Russa, Maria Alexandrovna Denisova (1894-1944).
I due si incontrarono nel 1914 ad Odessa, durante il viaggio dei futuristi del 1913.
"La nuvola" è il capolavoro della stagione "prerivoluzionaria" di Majakovskij, uno dei testi più significativi del futurismo russo e della letteratura russa del Novecento.


Composto tra il 1914-1915 da un Majakovskij poco più che ventenne, il poemetto trabocca di una forza lirica tesa, appassionata, che vuole essere dissacrante, antiborghese, antifilistea, ed è soprattutto intensamente libertaria.
Majakovskij vuol portare dentro l'arte della parola la carica dirompente di una visione nuova o rinnovata della realtà, dei sentimenti, dell'idea stessa della poesia e della scrittura.

Alan Douar, 1963 | Quando ti chiedi cos'è l'amore... / When you ask what love is

Alan Douar, 1963 | Quando ti chiedi cos'è l'amore... / When you ask what love is

Quando ti chiedi cos'è l'amore,
immagina due mani ardenti
che si incontrano,
due sguardi perduti l'uno nell'altro,
due cuori che tremano
di fronte all'immensità di un sentimento,
e poche parole
per rendere eterno un istante.

Dorina Costras

Read More

Alan Douar, 1963 | Quando ti chiedi cos'è l'amore... / When you ask what love is

Quando ti chiedi cos'è l'amore,
immagina due mani ardenti
che si incontrano,
due sguardi perduti l'uno nell'altro,
due cuori che tremano
di fronte all'immensità di un sentimento,
e poche parole
per rendere eterno un istante.

Dorina Costras

Dalai Lama: "Quando perdi, non perdere la lezione"!

Dalai Lama: "Quando perdi, non perdere la lezione"!

Ci sono solo due giorni all’anno in cui non puoi fare niente: uno si chiama ieri, l’altro si chiama domani, perciò oggi è il giorno giusto per amare, credere, fare e, principalmente, vivere.
La felicità è una combinazione di pace interiore, disponibilità economiche e, soprattutto, pace mondiale.
Benché ci si possa trovare in un ambiente ostile, se l'atteggiamento mentale è fermo e stabile, l'ostilità non sarà causa di grande disturbo.


Read More

Dalai Lama: "Quando perdi, non perdere la lezione"!

Ci sono solo due giorni all’anno in cui non puoi fare niente: uno si chiama ieri, l’altro si chiama domani, perciò oggi è il giorno giusto per amare, credere, fare e, principalmente, vivere.
La felicità è una combinazione di pace interiore, disponibilità economiche e, soprattutto, pace mondiale.
Benché ci si possa trovare in un ambiente ostile, se l'atteggiamento mentale è fermo e stabile, l'ostilità non sarà causa di grande disturbo.


William Blake: "È più facile perdonare un nemico che un amico"!

William Blake: "È più facile perdonare un nemico che un amico"!

"Il Cristianesimo è Arte e non soldi. I Soldi sono la sua Maledizione".
"Reprimono il desiderio solo quelli che lo hanno tanto debole da poterlo reprimere".
"È più facile perdonare un nemico che un amico".
"La via dell'eccesso conduce al palazzo della saggezza".
"Nessun uccello vola troppo in alto, se vola con le proprie ali".
"Chi manca di coraggio è esuberante d'astuzia".
"Una verità detta con cattiva intenzione batte tutte le bugie che si possono inventare".
"Nel tempo della semina impara, in quello del raccolto insegna, d'inverno godi".


Read More

William Blake: "È più facile perdonare un nemico che un amico"!

"Il Cristianesimo è Arte e non soldi. I Soldi sono la sua Maledizione".
"Reprimono il desiderio solo quelli che lo hanno tanto debole da poterlo reprimere".
"È più facile perdonare un nemico che un amico".
"La via dell'eccesso conduce al palazzo della saggezza".
"Nessun uccello vola troppo in alto, se vola con le proprie ali".
"Chi manca di coraggio è esuberante d'astuzia".
"Una verità detta con cattiva intenzione batte tutte le bugie che si possono inventare".
"Nel tempo della semina impara, in quello del raccolto insegna, d'inverno godi".


Alda Merini / Marc Chagall | I do not need money / Io non ho bisogno di denaro..

Alda Merini / Marc Chagall | I do not need money / Io non ho bisogno di denaro..

I do not need money.
I have need of feelings
of words, words chosen wisely
of flowers called thoughts,
of roses called presences
of dreams inhabiting the trees,
of songs that make statues dance,
of stars that murmur to the ear of lovers.


Read More

Alda Merini / Marc Chagall | I do not need money / Io non ho bisogno di denaro..

I do not need money.
I have need of feelings
of words, words chosen wisely
of flowers called thoughts,
of roses called presences
of dreams inhabiting the trees,
of songs that make statues dance,
of stars that murmur to the ear of lovers.


Leonard Cohen | Winter Lady / Signora Inverno

Leonard Cohen | Winter Lady / Signora Inverno


Signora in viaggio, resta ancora un po’
finché la notte non sarà terminata
Sono solo una tappa del tuo cammino,
so che non sono il tuo amante.

Read More

Leonard Cohen | Winter Lady / Signora Inverno


Signora in viaggio, resta ancora un po’
finché la notte non sarà terminata
Sono solo una tappa del tuo cammino,
so che non sono il tuo amante.

Johann Wolfgang Goethe | Presenza / Presence

Johann Wolfgang Goethe | Presenza / Presence

Tutto è annuncio di te!
Appare il sole radioso, e tu dietro a lui, spero.
Esci fuori in giardino e sei rosa fra le rose,
e sei giglio fra i gigli.


Read More

Johann Wolfgang Goethe | Presenza / Presence

Tutto è annuncio di te!
Appare il sole radioso, e tu dietro a lui, spero.
Esci fuori in giardino e sei rosa fra le rose,
e sei giglio fra i gigli.


Rabindranath Tagore | Stay in front of my eyes / Rimani davanti ai miei occhi

Rabindranath Tagore | Stay in front of my eyes / Rimani davanti ai miei occhi

Stay in front of my eyes, and let
that your eyes inflame my songs.
Remains one of your stars, and their light
let me turn on my worship.
The land remains on hold
the roadside of the world;

Laurie Blank

Read More

Rabindranath Tagore | Stay in front of my eyes / Rimani davanti ai miei occhi

Stay in front of my eyes, and let
that your eyes inflame my songs.
Remains one of your stars, and their light
let me turn on my worship.
The land remains on hold
the roadside of the world;

Laurie Blank

Allegory of Poetry

Allegory of Poetry

As a literary device, an allegory is a metaphor in which a character, place or event is used to deliver a broader message about real-world issues and occurrences.
Allegory (in the sense of the practice and use of allegorical devices and works) has occurred widely throughout history in all forms of art, largely because it can readily illustrate or convey complex ideas and concepts in ways that are comprehensible or striking to its viewers, readers, or listeners.
Writers or speakers typically use allegories as literary devices or as rhetorical devices that convey (semi-)hidden or complex meanings through symbolic figures, actions, imagery, or events, which together create the moral, spiritual, or political meaning the author wishes to convey.

Auger Lucas (French Rococo Era painter, 1685-1765) | An Allegory of Poetry

Read More

Allegory of Poetry

As a literary device, an allegory is a metaphor in which a character, place or event is used to deliver a broader message about real-world issues and occurrences.
Allegory (in the sense of the practice and use of allegorical devices and works) has occurred widely throughout history in all forms of art, largely because it can readily illustrate or convey complex ideas and concepts in ways that are comprehensible or striking to its viewers, readers, or listeners.
Writers or speakers typically use allegories as literary devices or as rhetorical devices that convey (semi-)hidden or complex meanings through symbolic figures, actions, imagery, or events, which together create the moral, spiritual, or political meaning the author wishes to convey.

Auger Lucas (French Rococo Era painter, 1685-1765) | An Allegory of Poetry

Rainer Maria Rilke | Do not be afraid, it’s me / Non aver paura, sono io..

Rainer Maria Rilke | Do not be afraid, it’s me / Non aver paura, sono io..

Do not be afraid, it’s me.
You do not feel that I infringe on you,
with all your senses?

He put wings, my heart,
and now, white flies around your face.
Do not you see my soul before you,
adorned with silence?


Read More

Rainer Maria Rilke | Do not be afraid, it’s me / Non aver paura, sono io..

Do not be afraid, it’s me.
You do not feel that I infringe on you,
with all your senses?

He put wings, my heart,
and now, white flies around your face.
Do not you see my soul before you,
adorned with silence?


Mimosa paintings

Mimosa paintings

"After women, flowers are the most lovely thing God has given the world".
"Dopo le donne, i fiori sono la cosa più bella che Dio ha dato al mondo".
- Christian Dior


Read More

Mimosa paintings

"After women, flowers are the most lovely thing God has given the world".
"Dopo le donne, i fiori sono la cosa più bella che Dio ha dato al mondo".
- Christian Dior


Il gabbiano Jonathan Livingston, 1970 | Prima parte

Il gabbiano Jonathan Livingston, 1970 | Prima parte

Richard Bach: "Al vero Gabbiano Jonathan che vive nel profondo di tutti noi!"

"Il gabbiano Jonathan Livingston" (Jonathan Livingston Seagull) è un celebre romanzo breve di Richard Bach (1936).
Best seller in molti paesi del mondo negli anni settanta, diventato per molti un vero e proprio cult, Jonathan Livingston è essenzialmente una fiaba a contenuto morale e spirituale.
La metafora principale del libro, ovvero il percorso di autoperfezionamento del gabbiano che impara a volare/vivere attraverso l'abnegazione, ricordando il periodo del Rinascimento, il sacrificio e la gioia di farlo è stata letta da diverse generazioni secondo diverse prospettive ideologiche, dal cattolicesimo al pensiero positivo, l'anarchismo cristiano e la New Age.


Read More

Il gabbiano Jonathan Livingston, 1970 | Prima parte

Richard Bach: "Al vero Gabbiano Jonathan che vive nel profondo di tutti noi!"

"Il gabbiano Jonathan Livingston" (Jonathan Livingston Seagull) è un celebre romanzo breve di Richard Bach (1936).
Best seller in molti paesi del mondo negli anni settanta, diventato per molti un vero e proprio cult, Jonathan Livingston è essenzialmente una fiaba a contenuto morale e spirituale.
La metafora principale del libro, ovvero il percorso di autoperfezionamento del gabbiano che impara a volare/vivere attraverso l'abnegazione, ricordando il periodo del Rinascimento, il sacrificio e la gioia di farlo è stata letta da diverse generazioni secondo diverse prospettive ideologiche, dal cattolicesimo al pensiero positivo, l'anarchismo cristiano e la New Age.


History of Poetry

History of Poetry

Poetry is one of the oldest forms of human expression, predating literacy and evolving from oral traditions used to preserve history, genealogy and law.
The word "poet" originates from the Greek poiētēs, meaning "maker".

The Echo in the Cave

The first voice wasn't a voice at all, not really.
It was a rhythm.
In the dim coolness of a limestone cave, millennia ago, Elara, a woman of the Clan of the Whispering Winds, beat a steady pulse on a stretched animal skin.

Enheduanna's head - celebrated as the earliest known named Author in world history | Morgan Library / The Penn Museum

Read More

History of Poetry

Poetry is one of the oldest forms of human expression, predating literacy and evolving from oral traditions used to preserve history, genealogy and law.
The word "poet" originates from the Greek poiētēs, meaning "maker".

The Echo in the Cave

The first voice wasn't a voice at all, not really.
It was a rhythm.
In the dim coolness of a limestone cave, millennia ago, Elara, a woman of the Clan of the Whispering Winds, beat a steady pulse on a stretched animal skin.

Enheduanna's head - celebrated as the earliest known named Author in world history | Morgan Library / The Penn Museum

Rabindranath Tagore: "O woman, you are not merely the handiwork of God.." / Metaphorical painter

Rabindranath Tagore: "O woman, you are not merely the handiwork of God.." / Metaphorical painter

O woman, you are not merely the
handiwork of God, but also of men;
these are ever endowing you with
beauty from their hearts.
Poets are weaving for you a web
with threads of golden imagery;
painters are giving your form ever

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Read More

Rabindranath Tagore: "O woman, you are not merely the handiwork of God.." / Metaphorical painter

O woman, you are not merely the
handiwork of God, but also of men;
these are ever endowing you with
beauty from their hearts.
Poets are weaving for you a web
with threads of golden imagery;
painters are giving your form ever

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Jules Combarieu: "Music is the art of thinking with sounds"

Jules Combarieu: "Music is the art of thinking with sounds"

"La musica è l'arte di pensare attraverso i suoni".
"La musique est l'art de penser avec des sons, sans concepts".
"Music is the art of thinking with sounds".


Read More

Jules Combarieu: "Music is the art of thinking with sounds"

"La musica è l'arte di pensare attraverso i suoni".
"La musique est l'art de penser avec des sons, sans concepts".
"Music is the art of thinking with sounds".


Modern Masters of 20th Century | Art Quotes

Modern Masters of 20th Century | Art Quotes

"The first man to compare the cheeks of a young woman to a rose was obviously a poet; the first to repeat it was possibly an idiot".
"Il primo uomo a paragonare le guance di una giovane donna a una rosa era ovviamente un poeta; il primo a ripeterlo era forse un idiota".

Salvador Dalí | Couple aux têtes pleines de nuages, 1937

Read More

Modern Masters of 20th Century | Art Quotes

"The first man to compare the cheeks of a young woman to a rose was obviously a poet; the first to repeat it was possibly an idiot".
"Il primo uomo a paragonare le guance di una giovane donna a una rosa era ovviamente un poeta; il primo a ripeterlo era forse un idiota".

Salvador Dalí | Couple aux têtes pleines de nuages, 1937

John Ruskin: "All great and beautiful work has come of first gazing without shrinking into the darkness"

John Ruskin: "All great and beautiful work has come of first gazing without shrinking into the darkness"

"All great and beautiful work has come of first gazing without shrinking into the darkness".
"Tutte le opere grandi e bellissime nascono dall’aver prima guardato, senza indietreggiare, nell'oscurità".
"We blanch cotton, and strengthen steel, and refine sugar, and shape pottery; but to brighten, to strengthen, to refine, or to form a single living spirit, never enters into our estimate of advantages".


Read More

John Ruskin: "All great and beautiful work has come of first gazing without shrinking into the darkness"

"All great and beautiful work has come of first gazing without shrinking into the darkness".
"Tutte le opere grandi e bellissime nascono dall’aver prima guardato, senza indietreggiare, nell'oscurità".
"We blanch cotton, and strengthen steel, and refine sugar, and shape pottery; but to brighten, to strengthen, to refine, or to form a single living spirit, never enters into our estimate of advantages".


Sir Derek Walcott | Amore dopo Amore / Love after Love

Sir Derek Walcott | Amore dopo Amore / Love after Love


Tempo verrà
in cui, con esultanza,
saluterai te stesso arrivato
alla tua porta, nel tuo proprio specchio,
e ognuno sorriderà al benvenuto dell’altro,

Read More

Sir Derek Walcott | Amore dopo Amore / Love after Love


Tempo verrà
in cui, con esultanza,
saluterai te stesso arrivato
alla tua porta, nel tuo proprio specchio,
e ognuno sorriderà al benvenuto dell’altro,