Vorrei poter fare tutto ciò che mi piace dietro il sipario della "follia".
Allora: disporrei fiori, tutto il giorno,
dipingerei; dolore, amore e tenerezza,
riderei quanto mi pare della stupidità degli altri, e tutti direbbero: "Poverina, è pazza!"
(Soprattutto riderei della mia stupidità.)
Costruirei il mio mondo che, finché vivessi, sarebbe in accordo con tutti i mondi.
Il giorno, l'ora o il minuto che avrei vissuto sarebbero miei e di tutti gli altri
- la mia follia non sarebbe una fuga dalla "realtà".
Frida Kahlo: "I wish I could do whatever I liked..."
I wish I could do whatever I liked behind the curtain of “madness”.
Then: I’d arrange flowers, all day long,
I’d paint; pain, love and tenderness,
I would laugh as much as I feel like at the stupidity of others,
and they would all say: "Poor thing, she’s crazy!"
(Above all I would laugh at my own stupidity.)
I would build my world which while I lived, would be in agreement with all the worlds.
The day, or the hour, or the minute that I lived would be mine and everyone else’s
- my madness would not be an escape from “reality”.
• "Nothing is absolute. Everything changes, everything moves, everything revolves, everything flies and goes away".
• "Niente è assoluto. Tutto cambia, tutto si muove, tutto ruota, tutto vola e se ne va".
• "I know I'm not attractive to everyone but I only want to be attractive to the ones that see the beauty in me".
• "So che non sono attraente per tutti, ma voglio essere attraente solo per chi vede la bellezza in me".
• "I won't ask you to do anything, not even to be by my side forever. Because if I have to ask you, then I don't want it anymore".
• "Non ti chiederò nulla, nemmeno di stare al mio fianco per sempre. Perché se dovessi chiedertelo, allora non lo vorrei più".





