Textual description of firstImageUrl

Rabindranath Tagore: "O woman, you are not merely the handiwork of God.." / Metaphorical painter

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

O woman, you are not merely the
handiwork of God, but also of men;
these are ever endowing you with
beauty from their hearts.
Poets are weaving for you a web
with threads of golden imagery;
painters are giving your form ever

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

The sea gives its pearls, the mines
their gold, the summer gardens their
flowers to deck you, to cover you, to
make you more precious.

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

The desire of men's hearts has shed
its glory over your youth.
You are one half woman and one
half dream.

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Donna, non sei soltanto l’opera di Dio

Donna, non sei soltanto l’opera di Dio,
ma anche degli uomini, che sempre
ti fanno bella con i loro cuori.

I poeti ti tessono una rete
con fili di dorate fantasie;
i pittori danno alla tua forma
sempre nuova immortalità.

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Il mare dona le sue perle,
le miniere il loro oro,
i giardini d’ estate i loro fiori
per adornarti, per coprirti,
per renderti sempre più preziosa.

Il desiderio del cuore degli uomini
ha steso la sua gloria
sulla tua giovinezza.
Per metà sei donna, e per metà sei sogno.

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter

Rabindranath Tagore | Metaphorical painter