Textual description of firstImageUrl

Dante Alighieri | Ladies that have intelligence in love / Donne ch’avete intelletto d’amore..



Ladies that have intelligence in love,
⁠Of mine own lady I would speak with you;
⁠Not that I hope to count her praises through,
⁠But telling what I may, to ease my mind.
And I declare that when I speak thereof,
Love sheds such perfect sweetness over me
That if my courage failed not, certainly
⁠To him my listeners must be all resign'd.

Henry Holiday | Dante meets Beatrice a Ponte Santa Trinita, 1883 | Walker Art Gallery Liverpool

⁠Wherefore I will not speak in such large kind
That mine own speech should foil me, which were base;
But only will discourse of her high grace
⁠In these poor words, the best that I can find,
With you alone, dear dames and damozels:
'Twere ill to speak thereof with any else.

An Angel, of his blessed knowledge, saith
⁠To God: "Lord, in the world that Thou hast made,
⁠A miracle in action is display'd,
⁠By reason of a soul whose splendours fare
Even hither: and since Heaven requireth
Nought saving her, for her it prayeth Thee,
Thy Saints crying aloud continually".

⁠Yet Pity still defends our earthly share
⁠In that sweet soul; God answering thus the prayer:
"My well-belovèd, suffer that in peace
Your hope remain, while so My pleasure is,
⁠There where one dwells who dreads the loss of her:
And who in Hell unto the doomed shall say,
'I have looked on that for which God's chosen pray".

Marcel Rieder | Dante et les amies de Beatrice, 1895

My lady is desired in the high Heaven:
⁠Wherefore, it now behoveth me to tell,
⁠Saying: Let any maid that would be well
⁠Esteemed keep with her: for as she goes by,
Into foul hearts a deathly chill is driven
By Love, that makes ill thought to perish there:
While any who endures to gaze on her
⁠Must either be ennobled, or else die.

⁠When one deserving to be raised so high
Is found, 'tis then her power attains its proof,
Making his heart strong for his soul's behoof
⁠With the full strength of meek humility.
Also this virtue owns she, by God's will:
Who speaks with her can never come to ill.

Love saith concerning her: "How chanceth it
⁠That flesh, which is of dust, should be thus pure?"
⁠Then, gazing always, he makes oath: "Forsure,
⁠This is a creature of God till now unknown".
She hath that paleness of the pearl that's fit
In a fair woman, so much and not more;
She is as high as Nature's skill can soar;
⁠Beauty is tried by her comparison.

⁠Whatever her sweet eyes are turned upon,
⁠Spirits of love do issue thence in flame,
⁠Which through their eyes who then may look on them
⁠Pierce to the heart's deep chamber every one.
And in her smile Love's image you may see;
Whence none can gaze upon her steadfastly.

Dear Song, I know thou wilt hold gentle speech
⁠With many ladies, when I send thee forth:
⁠Wherefore (being mindful that thou hadst thy birth
⁠From Love, and art a modest, simple child),
Whomso thou meetest, say thou this to each:
"Give me good speed! To her I wend along
In whose much strength my weakness is made strong".

⁠And if, i' the end, thou wouldst not be beguiled
⁠Of all thy labour, seek not the defiled
And common sort; but rather choose to be
Where man and woman dwell in courtesy.
⁠So to the road thou shalt be reconciled,
And find the lady, and with the lady, Love.
Commend thou me to each, as doth behove.

Dante Gabriel Rossetti | Dantes dream at the time of the death of Beatrice study for the head of Dante

Odilon Redon | Dante et Beatrice

Donne ch’avete intelletto d’amore
Rime della "Vita Nuova"

Donne ch’avete intelletto d’amore,
i’ vo’ con voi de la mia donna dire,
non perch’io creda sua laude finire,
ma ragionar per isfogar la mente.
Io dico che pensando il suo valore,
Amor sì dolce mi si fa sentire,
che s’io allora non perdessi ardire,
farei parlando innamorar la gente.

E io non vo’ parlar sì altamente,
ch’io divenisse per temenza vile;
ma tratterò del suo stato gentile
a respetto di lei leggeramente,
donne e donzelle amorose, con vui,
ché non è cosa da parlarne altrui.

Angelo clama in divino intelletto
e dice: "Sire, nel mondo si vede
maraviglia ne l’atto che procede
d’un’anima che ’nfin qua su risplende".
Lo cielo, che non have altro difetto
che d’aver lei, al suo segnor la chiede,
e ciascun santo ne grida merzede.

Francois Lafon | Dante et Virgile sur les rives du Purgatoire, 1886

Sola Pietà nostra parte difende,
che parla Dio, che di madonna intende:
"Diletti miei, or sofferite in pace
che vostra spene sia quanto me piace
là ’v’è alcun che perder lei s’attende,
e che dirà ne lo inferno: O mal nati,
io vidi la speranza de’ beati".

Madonna è disiata in sommo cielo:
or voi di sua virtù farvi savere.
Dico, qual vuol gentil donna parere
vada con lei, che quando va per via,
gitta nei cor villani Amore un gelo,
per che onne lor pensero agghiaccia e pere;
e qual soffrisse di starla a vedere
diverria nobil cosa, o si morria.

E quando trova alcun che degno sia
di veder lei, quei prova sua vertute,
ché li avvien, ciò che li dona, in salute,
e sì l’umilia, ch’ogni offesa oblia.
Ancor l’ha Dio per maggior grazia dato
che non pò mal finir chi l’ha parlato.

Raffaelle Gianetti | First meeting of Dante and Beatrice

Dice di lei Amor: "Cosa mortale
come esser pò sì adorna e sì pura?"
Poi la reguarda, e fra se stesso giura
che Dio ne ’ntenda di far cosa nova.
Color di perle ha quasi, in forma quale
convene a donna aver, non for misura:
ella è quanto de ben pò far natura;

per essemplo di lei bieltà si prova.
De li occhi suoi, come ch’ella li mova,
escono spirti d’amore inflammati,
che feron li occhi a qual che allor la guati,
e passan sì che ’l cor ciascun retrova:
voi le vedete Amor pinto nel viso,
là ’ve non pote alcun mirarla fiso.

Canzone, io so che tu girai parlando
a donne assai, quand’io t’avrò avanzata.
Or t’ammonisco, perch’io t’ho allevata
per figliuola d’Amor giovane e piana,

che là ’ve giugni tu diche pregando:
"Insegnatemi gir, ch’io son mandata
a quella di cui laude so’ adornata".

E se non vuoli andar sì come vana,
non restare ove sia gente villana:
ingegnati, se puoi, d’esser palese
solo con donne o con omo cortese,
che ti merrano là per via tostana.
Tu troverai Amor con esso lei;
raccomandami a lui come tu dei.

Agnolo Bronzino | Dante Alighieri

Salvatore Postiglione | Dante and Beatrice (detail)