In art historical terms, the early works of Barry Gross, American painter, combine the hyperfocus of Surrealism with Renaissance spirituality and humanism.
It is then all set to motion with the dynamism and drama of Baroque.
The extraordinary letters (translated from the german by Jane Bannard Greene), show to what degree the eye of one artist can penetrate to the essence of another art.
Dicono quella cognizione esser meccanica la quale è partorita dall'esperienza, e quella esser scientifica che nasce e finisce nella mente, e quella essere semimeccanica che nasce dalla scienza e finisce nella operazione manuale.
Ma a me pare che quelle scienze sieno vane e piene di errori le quali non sono nate dall'esperienza, madre di ogni certezza, e che non terminano in nota esperienza, cioè che la loro origine, o mezzo, o fine, non passa per nessuno de' cinque sensi.
Tal differenza è in quanto alla figurazione delle cose corporee dal pittore al poeta, quant'è dai corpi smembrati agli uniti, perché il poeta, nel descrivere la bellezza e bruttezza di qualunque corpo, te lo dimostra a membro a membro, ed in diversi tempi, ed il pittore tel fa vedere tutto in un tempo.
Il poeta non può porre colle parole la vera figura delle membra di che si compone un tutto, come il pittore, il quale tel pone innanzi con quella verità ch'è possibile in natura.
Giovanni Panza (Miseno, March 9, 1894 - Napoli, December 20, 1989) was an Italian painter.
Born into a family of poets and painters, he was the nephew of Salvatore Postiglione and Luca Postiglione, sons of the painter Raphael Postiglione, who introduced him to painting.
Besides being a painter was Panza, like Uncle Luke, also a poet and writer.
His painting remained faithful to the tradition-romantic nature, tracing the figurative tradition of the Neapolitan school of the nineteenth century.
Represented landscapes, figures, roads, bucolic scenes, markets that he derived from the daily life of the neighborhoods in Naples.
Charles Angrand (1854-1926) was a visible presence in the Parisian avant-garde in the late 1880s and early 1890s. Associated with a circle of artists known as the Neo-Impressionists, Angrand emulated the shadowy crayon drawings of Georges Seurat, Neo-Impressionism's standard-bearer.
Here Angrand presents himself, not at all as an artist, but as a bourgeois dandy, impeccably dressed and smoking a small cigar.