Home » Post con etichetta Chilean Art
Visualizzazione post con etichetta Chilean Art. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Chilean Art. Mostra tutti i post
%20La%20nonna%20che%20rammenda%20il%20calzone%20al%20nipotino.jpg)
Pablo Neruda | Quando i genitori invecchiano / When parents get old
Quando i genitori invecchiano...
Lasciateli invecchiare con lo stesso amore con cui vi hanno fatto crescere...
Lasciateli parlare e raccontare più volte le stesse storie, con la stessa pazienza e interesse con cui ascoltavano le vostre quando eravate bambini...
Luigi Nono | La nonna che rammenda il calzone al nipotino

Luis Sepúlveda | L’ultimo suono del tuo addio / The last sound of your goodbye
Luis Sepúlveda Calfucura noto come Luis Sepùlveda (1949-2020) è stato uno scrittore, giornalista, sceneggiatore, poeta, regista ed attivista Cileno naturalizzato Francese.
Autore di libri di poesia, "radioromanzi" e racconti - oltre allo spagnolo, sua lingua madre, parlava correttamente inglese, francese ed italiano - conquistò la scena letteraria con il suo primo romanzo, Il vecchio che leggeva romanzi d'amore, apparso per la prima volta in Spagna nel 1989 ed in Italia nel 1993.
Pubblicò poi numerosi altri romanzi, raccolte di racconti e libri di viaggio, tra i quali spicca Storia di una gabbianella e del gatto che le insegnò a volare.
Luis Sepulveda | L’ultimo suono del tuo addio

Pablo Neruda | Ode to Tomatoes / Ode al pomodoro
The street
filled with tomatoes,
midday,
summer,
light is
halved
like
a
tomato,
its juice
runs
through the streets.
Pierre-Auguste Renoir | Melon et tomates | Christie's

Pablo Neruda | Ode al primo giorno dell’anno / Ode to the First Day of the Year
Lo distinguiamo dagli altri
come se fosse un cavallino
diverso da tutti i cavalli.
Gli adorniamo la fronte
con un nastro,
gli posiamo sul collo sonagli colorati,
Olga Darchuk, 1976
.jpg)
Pablo Neruda | Perche' tu possa ascoltarmi.. / So that you will hear me..
Perché tu possa ascoltarmi le mie parole
si fanno sottili, a volte,
come impronte di gabbiani sulla spiaggia.
Collana, sonaglio ebbro
per le tue mani dolci come l'uva.
E le vedo ormai lontane le mie parole.
Più che mie sono tue.
Come edera crescono aggrappate al mio dolore antico.
Così si aggrappano alle pareti umide.
E' tua la colpa di questo gioco cruento.
Stanno fuggendo dalla mia buia tana.
Tutto lo riempi tu, tutto lo riempi.
Pablo Neruda | Il vasaio / Potter
Tutto il tuo corpo ha
coppa o dolcezza destinata a me.
Quando ascendo la mano
trovo in ogni luogo la colomba
che mi cercava, come
se ti avessero, amore, fatta d’argilla
per le mie mani di vasaio.
Tomasz Rut | Intimata

Claudio Bravo Camus | Hyperrealist painter
Claudio Bravo Camus (November 8, 1936 – June 4, 2011) was a Chilean hyperrealist painter.
He was greatly influenced by Renaissance and Baroque artists, as well as Surrealist painters such as Salvador Dalí.
He lived and worked in Tangier, Morocco, beginning in 1972. Bravo also lived in Chile, New York and Spain.
He was known mainly for his paintings of still lifes, portraits and packages, but he had also done drawings, lithographs, engraving and figural bronze sculptures.
Claudio Bravo Camus was born in Valparaíso, Chile.

Alejandro Decinti, 1973
Chilean-Italian painter Alejandro DeCinti is a painter born in Santiago de Chile.
He obtained his Bachelor's degree in Fine Arts from the University of Chile. Since 2001 he is based in Spain.
He was awarded with the Scholarship for Academic Excellence in the 1991 admission process to Chilean universities.
First prize in the Arte en Vivo competition in 1994 and the Fundación Arte y Autores Contemporáneos postgraduate scholarship in 2001.
Chilean Art History and Sitemap
Chilean art refers to all kinds of visual art developed in Chile, or by Chileans, from the arrival of the Spanish conquerors to the modern day. It also includes the native pre-Columbian pictorial expression on modern Chilean territory.
Pre-Columbian art
Ceramics were the greatest artistic contribution of the northern peoples. These examples of Diaguita ceramics show this people's fascination with geometric figures.
Prehistoric painting in Chile, also called pre-Columbian Chilean painting, refers to any type of painting or painting technique used to represent objects or people during the period before the Spanish conquest.
Developed prior to the existence of written sources, study of this period is based on the material remains and vestiges of the cultures that developed.
Mario Irarràzabal | La Mano del Desierto / The Hand of the Desert, 1992 |

Carolina Landea, 1960 | Moments
Chilean painter Carolina Landea residing in the small coastal village of Cachagua, Chile, Carolina's paintings are stories of life; capturing moments, landscapes and the people who weave a certain magic through the spaces between.
Born in Santiago de Chile, Carolina spent part of her childhood and teen years in Spain where she began her training in the art world as a student of Jose Luis Azparren, a professor at the San Fernando Academy of Madrid. On her return to Chile, she continued her studies with Reinaldo Villasenor and Edwardo Vilches.

Pablo Neruda | Per tanto amore la mia vita.. / De tanto amor mi vida..
Per tanto amore la mia vita si tinse di viola
e andai di rotta in rotta come gli uccelli ciechi
fino a raggiungere la tua finestra, amica mia:
tu sentisti un rumore di cuore infranto
e lì dalle tenebre mi sollevai al tuo petto,
senz'essere e senza sapere andai alla torre del frumento,
sorsi per vivere tra le tue mani,
mi sollevai dal mare alla tua gioia.
![]() |
Leonid Afremov (1955-2019) | Romantic Impressionist painter |
.jpg)
Christian Schloe, 1948 | Pop Surrealism painter
Anything can happen in a world that holds such beauty.
Christian Schloe is a renowned artist and designer of Austrian origin dedicated to digital illustration, painting and photography.
Christian Schloe feature bizarre moments that draw viewers out of a concrete reality and into a dreamy, fictional world.
In his work, the digital artist creates expressive visual stories filled with soft color palettes, elegant birds and butterflies, soft flower petals, and otherworldly, majestic landscapes.

Claudio Bravo Camus' 83rd Birthday
Google decided to remember this Friday, November 8, the Chilean painter Claudio Bravo Camus.
This date corresponds to the birthday of the remembered artist, who would turn 83 today. Although he died in 2011, his legacy is still present in the art world.
Claudio Bravo, -Claudio Nelson Bravo Camus- (born Nov. 8, 1936, Valparaíso, Chile - died June 4, 2011, Taroudant, Mor.), initially established himself as a society portrait painter in Chile and Spain, but he became better known for his vibrant still lifes of such everyday items as packages, crumpled paper and draped fabric.

Pablo Neruda | Ode all'autunno
Modest is the autumn, like the woodcutters.
It's costly to cut all the leaves
off all the trees of all places.
In spring they're sewn on in flight
and now you must let them fall
as if they were little yellow birds:
it isn't easy.
You need time.
Vincent van Gogh🎨 | Autumn Garden, 1888

Luisa Villavicencio Aliaga | Visual Artist / Art Therapist

Sergio Martínez, 1966 | Figurative painter
Sergio Martinez Cifuentes, dual Chilean-Spanish nationality, born in Santiago, Chile.
As a young man, known for his drawings, which together with its stark poetry and musical compositions, beginning to structure their profile adolescent romantic and existentialist.
It is at this stage where he participated in numerous youth competitions in painting, gaining significant recognition, which helps you understand the true importance of their relationship with plastic.
In its first stage attaches to descriptive realism, showing great control over the forms and content management and elegant color, being its main theme the landscape.

Pablo Neruda | The Kiss / Il Bacio / El beso
I'll send you a kiss in the wind
and I know you feel,
you turn around without seeing me, but I'll be there
We are made of the same stuff
of which dreams are made of
I would like to be a white cloud
in an endless sky
to follow you everywhere and loving every moment.
If you are a dream, do not wake me
I would live in your breath
while you watch mad about you
Your dreams will be dreaming of me
I love you because you see reflected
in everything that is beautiful
Tell me where are you tonight
in my dreams again?

Pablo Neruda / Lisa G. | Here I Love You / Qui ti amo
Qui ti amo.
Negli oscuri pini si districa il vento.
Brilla la luna sulle acque erranti.
Trascorrono giorni uguali che s'inseguono.
Here I love you.
In the dark pines the wind disentangles itself.
The moon glows like phosphorous on the vagrant waters.
Days, all one kind, go chasing each other.
La nebbia si scioglie in figure danzanti.
Un gabbiano d'argento si stacca dal tramonto.
A volte una vela. Alte, alte, stelle.
O la croce nera di una nave.
Iscriviti a:
Post (Atom)